Кто же знал, что он попадет в настоящий лагерь по подготовке японских самураев! По-другому я эту работу назвать не могу...

Говорят, у японцев все самое лучшее: кухня, компьютеры, машины... Теперь-то я точно знаю почему! Мой муж на собственной шкуре испытал, что такое быть японским работником — тем самым винтиком огромного механизма, производящего все эти шедевры.

Устроился Сергей менеджером в японскую компанию, открывшую представительство в России. Опыт работы в зарубежных фирмах у него имелся, так что Сергей обрадовался возможности повысить свой уровень благосостояния — зарплату ему назначили в два раза выше, чем он зарабатывал в той же должности в российской фирме. Ну и, конечно, престиж — все-таки Япония, е-мое! С такими надеждами поступил мой супруг на новую службу. Кто же знал, что он попадет в настоящий лагерь по подготовке японских самураев! По-другому я эту работу назвать не могу.

Вот перечень дисциплинарных нарушений в японской компании, а также предусмотренная за них кара:
Задержка утреннего прибытия в офис на одну минуту карается написанием объяснительной записки с указанием причины опоздания.
Опоздание на большее время даже не предусмотрено правилами этой конторы. О таком японский работодатель и помыслить не в силах! У него может расплавиться микросхема в голове.
Три опоздания на одну минуту за месяц караются вычитанием оплаты за один полный рабочий день. В японской фирме иногда эта сумма может составлять больше 100 долларов.
У всех сотрудников каждые 15 секунд тайно делается снимок с экрана компьютера (так называемый скрин-шот). Он сохраняется на сервере для просмотра руководством. Этот процесс невозможно прервать: компьютерная программа слежки, если ее отключить, запускается самостоятельно.
Все присланное или отправленное с вашего компьютера по электронной почте сохраняется и полностью доступно для просмотра начальством.
То же касается и пейджеров.
Печатная корреспонденция вся просматривается руководством. Прочитав, начальник, если посчитает нужным, передаст ее тебе.
Телефонные разговоры записываются и прослушиваются.
Звонки допускаются только деловые.
Начинаться и заканчиваться разговоры должны с определенных фраз «Здравствуйте, спасибо за звонок в компанию Накагава, наш лозунг „В будущее с новыми технологиями“, менеджер такой-то» и «До свидания, спасибо за звонок в компанию Накагава, мы будем рады, если вы обратитесь по всем волнующим вас вопросам в наш главный офис по такому-то телефону».
Никаких мобильных внутри офиса!

Через месяц муж сделал потрясающее наблюдение: оказывается, даже в столовой ты ежесекундно находишься «под колпаком у Мюллера»! Увы, не сразу новенький понимает, что с виду незаметные сотрудники регулярно заходят в зал, делая вид, что собираются перекусить. На самом деле они фиксируют сотрудников, «прохлаждающихся» в столовой! Если в течение дня ты зафиксирован в пищеблоке более чем два раза, тебя уже внесли в особый список, который докладывается наверх. Конечно, мой простофиля-муж заметил эту особенность не сразу и был поставлен «на заметку».

Кстати, о питании.
Оно напоминало совковую столовку времен дефицита. При этом цена оказалась выше средней цены бизнес-ланча в московском ресторане. Перспектива ежедневно есть на обед суши по баснословной цене способна обрадовать не каждого. Но приходилось с этим мириться, ведь если куда-то ходить — можно опоздать с обеда и тебе влепят штраф. Кстати, при таких-то ценах в их столовой — полное самообслуживание! Поел — расплатись и убери за собой.

Каждый сотрудник, придя в офис, должен зафиксировать время своего прихода на специальном японском листке, вставив его в особое устройство, где напечатается время прихода с точностью до секунды. То же самое — со временем ухода. По этому листку и выявляются опоздания. Также фиксируется время включения и отключения твоего компьютера. А если вдруг понадобилось выйти, скажем, по нужде, покурить или еще что-то, процедура следующая:
1. В компьютере выбрать функцию «Выйти», вписать, куда идешь, цель, ориентировочное время возвращения, и контактный телефон.
2. В журнале офис-менеджера у входной двери вписать фамилию, время выхода, ориентировочное время возвращения, месторасположение.
3. По возращении зафиксировать в журнале и в программе время возвращения.
Однако это не значит, что вы можете весь день шататься туда-сюда, расписываясь в «бортовом» журнале. Как бы не так! На обед и прочее покидание рабочего места выделяется ровно 1 час в день. А если у вас избалованный мочевой пузырь или вы серьезный курильщик — долго вы тут не продержитесь.

Если работнику нужно покинуть офис более чем на час, необходимо заблаговременно, минимум за 2-3 дня, написать заявление и получить одобрение руководства. И понятно, что время отсутствия при любом раскладе придется отработать! Конечно, работать по выходным дням вас никто не заставляет, однако такая инициатива всячески приветствуется. Муж принципиально не выходил ни разу, а все сотрудники его отдела работали постоянно, не упуская случая выслужиться перед начальством.

Что касается отпуска, здесь он зачастую рассматривается как попытка к бегству. Например, в конкурирующую компанию. Нужно быть предельно осторожным, когда объясняешь начальнику причину, по которой ты хочешь уйти в отпуск. Иначе, вернувшись, можешь с удивлением узнать, что уволен. Японцу трудно поверить, что, вместо того чтобы зарабатывать деньги, человек почти месяц тратит их на теплое пиво и потных женщин. Логичнее предположить, что он во время отпуска вел переговоры с конкурентами о переходе к ним на более высокую зарплату. А значит, он ненадежен и подлежит увольнению!

Увольнение происходит очень неприятно. На покидание офиса отводится ровно 5 минут. Все это время над тобой стоят твой начальник (бывший) и руководитель службы режима, которые молча следят, как ты вытаскиваешь из тумбочки свои пожитки и складываешь их в котомку. Остальные сотрудники в этот момент не отрываются от компьютера — не прекращают работу ни на секунду. Никаких прощаний. Бывшие коллеги в лучшем случае провожают тебя коротким брезгливым взглядом — как крысу, которую поймали и теперь несут на помойку. Молча собрался — и под конвоем покинул офис. В ту же секунду о тебе забыли, а назавтра за твоим столом сидит другой сотрудник.

Любой «чих» в офисе доводится коллегами до сведения руководства. Причем информатор обычно что-то добавляет от себя, в зависимости от личного отношения к объекту. Один коллега совершенно серьезно спросил мужа, что думает его напарник о новом замдиректора, и вообще, нравится ли напарнику руководство? Услышав в ответ «Не знаю, не спрашивал», коллега намекнул, что босс очень удивляется, почему Сергей не докладывает о своем напарнике, да и вообще, не наведывается поговорить по душам... Все остальные друг на друга «стучат» и делают это почти в открытую!
При всех этих слежках и доносах ты просто обязан испытывать к начальству почтение, граничащее с подобострастием. И демонстрировать это ежедневно, обращаясь к вышестоящему с непременным суффиксом, например: «Такеши-сан».

Почти три месяца мой муж провел в этом аду. Он уже привык по утрам просыпаться, чувствуя себя преступником, который наверняка сегодня в течение дня нарушит какие-нибудь правила, всех подведет и испортит российско-японские отношения. Просыпался он в последнее время с постоянной головной болью.
— Ну что, мы нищие, что ли? Жили же раньше! — не выдержала я.
— Погоди, ну хоть еще две-три такие зарплаты получу.
— Ну, уйди на больничный...
— Нельзя, — ужаснулся он, — не положено!

В фирме ему сразу намекнули: если у вас бывают проблемы со здоровьем, лучше сразу отказаться и не занимать место! Болеть в японских компаниях не рекомендуется. Лучше инфицировать всех сотрудников гриппом, но прийти на работу, даже с температурой сорок. А если все-таки ты не в состоянии дотащиться до офиса, следует позаботиться о справке, иначе вычтут за каждый день болезни. Но даже при наличии справки компенсация будет не более 60 процентов. И следует ожидать несколько проверочных звонков С работы — коллектив должен быть уверен, что вы действительно хвораете дома, а не на даче!

— Давай вызовем доктора? — предложила я и только тут, взглянув на мужа, поняла, что он белый, как полотно.
— Встаю! — упрямо пробормотал Сергей и поднялся с кровати.
Махнув рукой, я направилась в кухню варить кофе, и тут у меня за спиной раздался глухой звук. Повернувшись, я увидела, что муж лежит на ковре и не шевелится. Мама родная! Что же это такое?! Очнулся он лишь после того, как я, размазывая по щекам слезы, сунула ему под нос флакончик с нашатырем.

В тот же день муж пошел в офис за расчетом. Увольнение мы торжественно отпраздновали. Но лишь недели через две к нему вернулся нормальный вид и он начал улыбаться. И теперь я снова бескорыстно люблю чудесную страну Японию, от которой нашей семье ну ровным счетом ничего не надо!

Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓

Загрузка...